AUTOPORTRAIT   SELF-PORTRAIT
1985 Autodidacte, Alain Rhéaume débute en photographie professionnelle en 1985.

Oeuvrant dans le domaine du portrait et de la photographie de mariage, il a su se démarquer par sa créativité et son approche personnalisée.

Dès 1968, il se passionne pour la photographie. En 1970, dans le cadre d’activités parascolaires, il se joint au Club de photographie de la Polyvalente André Laurendeau pour y apprendre les rudiments de la chambre noire.

En 1973, il devient membre de l’ALPA (Association Longueuilloise des Photographes Amateurs) et en 1974 aura lieu son premier vernissage.

1985 Self-taught, Alain Rhéaume begins his career in professional photography in 1985.

Working in the areas of portrait and wedding photography, he distinguishes himself through a creative and highly personalized approach.

As early as 1968, he is fascinated by photography. In 1970, as part of his extracurricular activities, he becomes a member of the Photography Club at the Polyvalente André Laurendeau to learn basic dark room techniques.

In 1973 he becomes a member of ALPA (Association Longueuilloise des Photographes Amateurs) and in 1974 holds his first exhibition.

  1987

En 1987, le volume de travail justifie l’acquisition d’un premier laboratoire de photo couleur et d’un atelier de laminage.

1987 In 1987, a steady flow of work justifies the acquisition of a colour photo laboratory and lamination workshop.
  1992

Toujours le vent dans les voiles, il aménage son premier studio de photographie.

1992 Alain’s business continues to expand, he sets up is first photo studio.
  1999
2000

Durant deux années consécutives, Alain participe comme juge à la compétition de photographie du Club de photo AREMAC de Saint-Lambert.

1999
2000
Alain judges the AREMAC Photo Club of St-Lambert’s photography competition for two consecutive years.
  2000

Il devient membre actif de la Corporation des Maîtres Photographes du Québec (CMPQ). Toujours soucieux de parfaire ses connaissances, il a au fil des ans participé à de multiples conférences et ateliers dispensés par la Corporation.

2000 He becomes an active member of the Corporation of Master Photographers of Quebec (CMPQ). Since 2000, he has participated in many conferences and workshops given by the Corporation to perfect his skills and expand his knowledge.
  2001

Année de grand changement pour Alain. L’avènement du numérique l’incitera à se départir de ses équipements et de son laboratoire photo pour y prendre le nouveau virage technologique.

2001 A year of great change for Alain. With the advent of digital technology, Alain makes the decision to go digital, acquiring new equipment and closing his photo lab.
  2003
2005
En avril 2003, il s’implique à titre de Directeur au niveau provincial dans le C.A. de la Corporation des Maîtres Photographes du Québec (CMPQ). Il demeurera en poste jusqu’à la fin de son mandat en mars 2005. 2003
2005
In April 2003, he becomes a Provincial Director on the Board of Directors of the Corporation of Master Photographers of Quebec (CMPQ). He retains this position until the end of his mandate in March 2005.
  2003
2006
Septembre 2003, Alain Rhéaume est également élu à la Présidence régionale de la CMPQ, poste qu’il occupera jusqu’en mai 2006. 2003
2006

In september 2003, Alain Rhéaume is also elected as Regional President of the CMPQ, a function he fulfills until May 2006.

  2004
2006
Il agit à titre de juge bénévole pour la compétition de photographie des clubs de photographie L’œil qui voit et Arémac. 2004
2006
He volunteers his time to judge photography competitions organized by L'oeil qui voit and Arémac photography clubs.
  2007 Février 2007. Alain Rhéaume est invité à titre de conférencier par le club de photo Arémac de Saint-Lambert. Il s’agit d’une conférence-atelier qui traite du portrait studio, et de retouche photo 2007 In February 2007, Alain Rhéaume is invited to be a guest speaker at a conference-workshop, organized by the Arémac photo club of St-Lambert, dealing with studio portraits and photo retouching.